Иной
Юмор
Юмор

Афоризмы


Переводить плохие стихи – это как перепелять черновики. Жуковский любил брать для перевода посредственные стихи, чтобы делать из них хорошие. Насколько это лучше, чем плохие переводы хороших стихов!
Сергей Аверинцев (1937–2004), филолог
РжуНеМогу: юмор, позитив, анекдоты
Интернет-магазин Алёнка